Provided by Juan Muñoz

Editor’s note: The following letter was sent to Wednesday Journal early this week by Juan Muñoz. Muñoz is the Oak Park Township trustee who was detained by ICE agents outside its facility in Broadview on Oct. 3 while taking part in a protest. He was released late Friday afternoon.

A Spanish version of the same letter follows.

Last week, I stood outside the immigration detention center in Broadview to protest with our neighbors. We were met with the sting of tear gas, and some with welts from pepper ball guns. Alongside other Oak Parkers, I watched as fellow protesters were attacked and as flash bang grenades deployed. The response to peaceful protest was disproportionate.

 Our neighbors are taking a stand for those who cannot raise their voices, and they are being met with violence. Some were there in outrage at the presence and actions of immigration officials in their community. One father was there because tear gas wafted over his child’s daycare center while he was dropping him off.

Alongside the physical violence seen in protests, I am pained to see that, as our political rhetoric grows harsher, so too does our everyday conversation. Online, we see people celebrate immigration raids and dismiss the struggles of families with comments like, “If you didn’t break the law, this wouldn’t happen.” We see some outright calling for more indiscriminate enforcement or escalation of violence. Such words ignore not only due process, but also the fundamental humanity of people in our own communities. There are families living in fear: a mother who fears letting her kids go to school; a father sleeping at a job site because he cannot risk losing the income for his family.

This climate doesn’t just harm individuals; it weakens the bonds of community. When families live in fear, when children are silenced from speaking their language, when neighbors are attacked for daring to gather, we all lose something essential.

I do not believe most of the immigration officers carrying out these orders wake up each day intent on cruelty. But cruelty is what these actions amount to. However it is rationalized — whether as protecting safety, following orders, or defending the law — the result is the same: brutality against families and neighbors. No badge, no order, and no policy can ever justify the treatment of those being detained or the use of chemical weapons on community members standing in peace. This is not protection; it is violence justified as patriotism. And it tears apart the trust, dignity, and unity that true public safety depends on.

We cannot look away from what is happening at Broadview, and in numerous other communities across the country. Oak Parkers must become more directly involved —through learning, showing up at vigils and protests, supporting immigrant neighbors, and demanding accountability for the violence carried out in our country’s name. Awareness must lead to action. Only then can we build a commUNITY that truly protects, includes, and honors all of its people.

Somos vecinos

La semana pasada, me paré frente al centro de detención de inmigrantes en Broadview para protestar con nuestros vecinos. Nos recibieron con el escozor del gas lacrimógeno y algunos con balas de pimienta. Junto con otros residentes de Oak Parker, vi cómo muchos presentes eran atacados y cómo se lanzaban granadas aturdidoras. La respuesta a la protesta pacífica fue desproporcionada. Nuestros vecinos están defendiendo a quienes no pueden alzar la voz, y la respuesta ha sido violencia. Algunos estaban allí indignados por la presencia y las acciones de los agentes de inmigración en su comunidad. Un padre estaba allí porque el gas lacrimógeno se esparció sobre la guardería de su hijo esa mañana.

Además de la violencia física que se observa en las protestas, me duele ver que, a medida que nuestra retórica política se endurece, también ha afectado nuestra conversación cotidiana. En línea, vemos a personas celebrar las redadas migratorias y disminuir las dificultades de las familias con comentarios como: “Si no estuvieran aquí ilegalmente, esto no ocurriría”. Vemos a algunos que piden abiertamente una aplicación más indiscriminada de la ley o para más violencia contra nuestra comunidad. Tales palabras ignoran no solo el debido proceso, sino también la humanidad fundamental de las personas en nuestra propia comunidad. Hay familias que viven con miedo: una madre que teme dejar que sus hijos vayan a la escuela; un padre que duerme en el trabajo porque no puede arriesgarse a perder el ingreso para su familia.

Este clima no solo perjudica a las personas, sino que debilita los lazos comunitarios. Cuando las familias viven con miedo, cuando se les impide a los niños hablar su idioma, cuando atacan a la gente por atreverse a reunirse, todos perdemos algo esencial.

No creo que la mayoría de los agentes de inmigración que cumplen estas órdenes se despierten cada día con la intención de cometer crueldad. Pero estas acciones son crueldad. Sin importar de cómo se justifique—ya sea protegiendo la seguridad, cumpliendo órdenes o defendiendo la ley—el resultado es el mismo: brutalidad contra familias y vecinos. Ninguna placa, ninguna orden ni ninguna política puede justificar jamás el trato a los detenidos ni el uso de armas químicas contra miembros de la comunidad que protestan en paz. Esto no es protección; es violencia en nombre de la patria. Y destroza la confianza, la dignidad y la unidad de las que depende la verdadera seguridad pública.

No podemos ignorar lo que sucede en Broadview y en muchas otras comunidades del país. Los habitantes de Oak Parker deben involucrarse más directamente: aprendiendo, participando en vigilias y protestas, apoyando a sus vecinos inmigrantes y exigiendo responsabilidades por la violencia perpetrada en nombre de nuestro país. La concienciación debe informar la acción. Solo así podremos construir una comUNIDAD que verdaderamente protege, incluye y honra a toda su gente.

Join the discussion on social media!